>
“哟,不得了不得了,”
路浔撇撇嘴,“你看得懂原版喉咙梦吗?”
“是《红楼梦》,不是喉咙梦,”
白深无情地纠正他沾染着椒盐普通话的发音,“看得懂。”
“那确实够了,”
路浔说,“我学中文的目标就是达到能看懂《红楼梦》的水平。”
他说这话的时候,为了确保发音正确,把“红楼”
两个字故意拖长了音,甚至显得有点儿咬牙切齿。
“嗯,年轻人,任重道远。”
白深说。
路浔看着他,显然也没有学过这个成语。
”
你教啊,就现在。”
路浔说。
“教什么?”
白深问。
“他香芋鬼知。”
路浔说。
白深看着他一脸认真地求学的样子,觉得有趣。
“是他乡遇故知,意思就是在异地遇到老朋友。”
白深说。
“那我和那个记者是他乡遇故知吗?”
他问。
“不是吧,‘一见如故’更贴切一点儿。”
白深答道。
“那又是什么狗屁意思?”
路浔觉得心有点儿累,就不能不用成语说点儿大白话吗?
“就是见到第一面,却觉得像是多年的朋友,”
白深说,“中文里有很多这样的典故,比如‘白头如新,倾盖如故’,还有一句诗是‘与君初相识,犹如故人归’。”
“这样啊,”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。